Ġurisprudenza nazzjonali

Permezz ta’ selezzjoni magħmula mill-qrati kostituzzjonali u supremi tal-Istati Membri, in-NĠUE jippermetti li tiġi kondiviża kollezzjoni ta’ deċiżjonijiet, mogħtija mill-qrati nazzjonali mingħajr proċedura għal deċiżjoni preliminari, li għandhom interess partikolari għad-dritt tal-Unjoni.

Il-lista ta’ dawn id-deċiżjonijiet hija disponibbli fil-qiegħ tal-paġna. Tista’ ssir ukoll tfittxija permezz tal-għodda ta’ tfittxija.

Għal iktar informazzjoni:

L-utenti interessati f’database komplementari dwar il-ġurisprudenza nazzjonali mogħtija fil-qasam tad-dritt tal-Unjoni mill-qrati amministrattivi supremi (u dwar ir-riferimenti għan-noti u għall-kummentarji tad-duttrina dwar id-deċiżjonijiet nazzjonali u dwar is-sentenzi preliminari tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea) huma mistiedna jikkonsultaw id-database “Dec.Nat” tal-Association of the Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions of the European Union (ACA-Europe), li huwa netwerk imsieħeb man-NĠUE.

Din id-database hija disponibbli bl-Ingliż u bil-Franċiż.


Högsta domstolen (SE) | 12.07.2024
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 03.04.2024
Libre circulation des personnes - Trasport - dritt kriminali - liċenzja tas-sewqan - Ġustizzja u affarijiet interni
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
en
Conseil d'État (BE) | 27.06.2024
DRITT
deċiżjoni
nl
Conseil d'État (BE) | 10.01.2024
DRITT - Kuntratti pubbliċi tal-Unjoni Ewropea
deċiżjoni
nl
Bundesgerichtshof (DE) | 26.03.2024
Politika tal-ażil - Ġustizzja u affarijiet interni
deċiżjoni
de
Bundesarbeitsgericht (DE) | 28.05.2024
Politika soċjali - epidemija - liġi tax-xogħol
deċiżjoni
de
Bundesarbeitsgericht (DE) | 28.05.2024
Politika soċjali - epidemija - liġi tax-xogħol
deċiżjoni
de
Bundesarbeitsgericht (DE) | 28.05.2024
Politika soċjali - epidemija - liġi tax-xogħol
deċiżjoni
de
Bundesarbeitsgericht (DE) | 28.05.2024
epidemija - liġi tax-xogħol
deċiżjoni
de
Bundesarbeitsgericht (DE) | 28.05.2024
Politika soċjali - epidemija - liġi tax-xogħol
deċiżjoni
de
Bundesarbeitsgericht (DE) | 28.05.2024
Erfüllung von Urlaub - Quarantäne
Politika soċjali - epidemija - liġi tax-xogħol
deċiżjoni
de
Bundesarbeitsgericht (DE) | 28.05.2024
Politika soċjali - epidemija - liġi tax-xogħol
deċiżjoni
de
Conseil d'État (BE) | 07.03.2024
DRITT - Saħħa pubblika
deċiżjoni
nl
Conseil d'État (BE)
1)La directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur établit les « dispositions générales permettant de faciliter l’exercice de la liberté d’établissement des prestataires ainsi que la libre circulation des services, tout en garantissant un niveau de qualité élevé pour les services ».
IMPRIŻA U KOMPETIZZJONI - Libertà ta’ stabbiliment
deċiżjoni
fr
Raad van State (NL) | 17.07.2024
Politika tal-ażil - demandeur d'asile
deċiżjoni
nl
Stqarrija għall-istampa / sunt
nl
Conseil d'État (FR) | 27.06.2024
Règlement sur le statut des joueurs étrangers de la Fédération française de badminton prévoyant que seuls les joueurs et joueuses titulaires d’une carte d’identité ou d’un passeport français sont autorisés à participer aux championnats de France individuels et aux étapes des circuits qualificatifs pour ces championnats.
Nondiskriminazzjoni minħabba n-nazzjonalità
- Sport
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 18.06.2023
La méconnaissance des garanties instituées tant par le droit de l’Union européenne (UE) que par le droit national en matière de durée maximale journalière et hebdomadaire de travail et de durée minimale journalière et hebdomadaire de repos est susceptible de porter atteinte à la sécurité et à la santé des intéressés en ce qu’elle les prive du repos auquel ils ont droit.
Impjieg
- Sigurtà tal-ħaddiema u tal-popolazzjoni
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 28.05.2024
Il résulte clairement des articles 1er et 3 du règlement (CE) n° 810/2009 du 13 juillet 2009 que, dans le cadre de la politique commune de l’Union européenne en matière de visas, afin de lutter contre l’immigration clandestine, les ressortissants de pays tiers figurant sur une liste commune à l’ensemble des Etats membres sont soumis à l’obligation de détenir un visa de transit aéroportuaire pour passer par la zone internationale de transit des aéroports situés sur le territoire des États membres.
Dritt ta’ dħul u ta’ residenza - Politika tal-immigrazzjoni
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 30.04.2024
Il résulte clairement des articles 1er et 8 du règlement n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 et des articles 2, 5 et 9 de la directive 2001/110/CE du Conseil du 20 décembre 2001 que si, conformément à l’une des deux options ouvertes par cette directive, laquelle procède à une harmonisation complète de la réglementation applicable dans les Etats membres de l’Union européenne en matière d’étiquetage des miels, les Etats membres ont la faculté d’imposer aux opérateurs conditionnant le miel sur leur territoire l’obligation d’indiquer sur les étiquettes, en cas de mélange de miels, les pays d’origine des miels employés, ils sont tenus d’accepter sur leur marché national des mélanges de miels, avec une indication seulement générique de l’origine des miels employés, lorsque ces mélanges de miels ont été conditionnés dans un autre Etat membre dont la réglementation, retenant l’autre option ouverte par la directive, n’exige que cette indication générique.
Agrikoltura u sajd
- Kuntratti pubbliċi tal-Unjoni Ewropea
deċiżjoni
fr
Raad van State (NL) | 07.03.2024
Abuse of rights – Judgment C-359/16, 6 February 2018 Altun and Others – Lawful stay
abbuż minn dritt
deċiżjoni
nl
Stqarrija għall-istampa / sunt
en nl
Högsta domstolen (SE) | 14.06.2024
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- appell - aċċess għall-ġustizzja - protezzjoni tal-libertajiet
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 19.06.2024
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- drittijiet tad-difiża - indipendenza tal-ġudikatura - maġistrat
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Raad van State (NL) | 12.06.2024
Politika tal-ażil - demandeur d'asile
deċiżjoni
nl
Stqarrija għall-istampa / sunt
en nl
Conseil d'État (BE) | 02.05.2024
KUMMERĊ
deċiżjoni
nl
Bundesfinanzhof (DE) | 12.12.2023
Protezzjoni tad-data
- Tassazzjoni - awtoritajiet tat-taxxa - protezzjoni tad-data - proċedimenti ġudizzjarji - regolament (UE) - Ġustizzja u affarijiet interni
deċiżjoni
de
Bundesfinanzhof (DE) | 18.10.2023
Taxxa fuq il-valur miżjud - kuntratt - liġi tal-UE - taxxa fuq il-valur miżjud
deċiżjoni
de
Raad van State (NL) | 12.06.2024
Politika tal-ażil - demandeur d'asile
deċiżjoni
nl
Stqarrija għall-istampa / sunt
en
Cour de cassation (FR) | 06.03.2024
L'article L.
deċiżjoni
fr
Cour de cassation (FR) | 06.03.2024
L'article L.
Droit d'auteur et droits voisins
deċiżjoni
fr
Cour de cassation (FR) | 06.03.2024
L'article L.
Droit d'auteur et droits voisins
deċiżjoni
fr
Cour de cassation (FR) | 06.03.2024
Il résulte de l'article 15 ter de la convention collective nationale du personnel des entreprises de manutention ferroviaire et travaux connexes du 6 janvier 1970, interprété à la lumière de la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprise, qui a codifié la directive 77/187/CEE du Conseil du 14 février 1977, que le transfert conventionnel effectué en application de cette disposition impose à l'entreprise entrante de maintenir aux salariés qui en bénéficient le niveau de rémunération octroyé avant leur transfert, nonobstant l'existence d'une substitution immédiate de statut collectif, afin que ceux-ci ne soient pas placés, du seul fait du transfert, dans une position globalement défavorable par rapport à leur situation immédiatement antérieure à ce transfert
Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet - Impjieg
deċiżjoni
fr
Cour de cassation (FR) | 14.02.2024
It follows from the clear and precise provisions of Article 21 of Regulation (EU) No 596/2014 of 16 April 2014 on market abuse (market abuse regulation) and repealing Directive 2003/6/EC and Directives 2003/124/EC, 2003/125/EC and 2004/72/EC (the MAR regulation) that, where the dissemination of information is made for the purposes of journalism, the infringement involving the dissemination of false or misleading information as provided for in Article 12(1)(c) of that Regulation must be assessed by taking into account the rules relating to the freedom of press and freedom of expression in other media and the rules or codes governing the journalist profession, unless the persons concerned or persons closely associated with them derive, directly or indirectly, an advantage or profits from the dissemination of the information or if such dissemination was carried out with the intention of misleading the market.
Dispożizzjonijiet finanzjarji - Karta tad-Drittijiet Fundamentali
- Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
deċiżjoni
en fr
Stqarrija għall-istampa / sunt
fr
Cour de cassation (FR) | 07.02.2024
UNION EUROPEENNE - Travail - Aménagement du temps de travail - Directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 - Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne - Article 31 - Conditions de travail justes et équitables - Mesure de la durée du temps de travail journalier - Système objectif, fiable et accessible de déclaration des heures supplémentaires - Obligations de l'employeur - Absence de mise en place par l'employeur - Effets - Preuve des heures supplémentaires - Détermination - Portée
Impjieg
deċiżjoni
fr
Cour de cassation (FR) | 16.01.2024
Les dispositions des articles R.
Dispożizzjonijiet proċedurali - Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili
deċiżjoni
fr
Stqarrija għall-istampa / sunt
fr
Cour de cassation (FR) | 10.01.2024
Le titulaire d'un droit antérieur peut agir en nullité d'une marque déposée postérieurement s'il existe un risque de confusion dans l'esprit du public, quand bien même le titulaire de la marque contestée dispose d'un droit plus ancien que ce tiers qui la conteste.
Trade marks
deċiżjoni
fr
Cour de cassation (FR) | 15.11.2023
Il résulte de l'article 1386-18, devenu 1245-17, du code civil, transposant la directive 85/374/CEE du Conseil du 25 juillet 1985 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux, et de l'arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes le 25 avril 2002 (CJCE, arrêt du 25 avril 2002, González Sánchez, C-183/00, point 31), par lequel elle a dit pour droit que la référence, à l'article 13 de la directive, aux droits dont la victime d'un dommage peut se prévaloir au titre de la responsabilité contractuelle ou extracontractuelle, doit être interprétée en ce sens que le régime mis en place par ladite directive n'exclut pas l'application d'autres régimes de responsabilité contractuelle ou extracontractuelle reposant sur des fondements différents, tels que la garantie des vices cachés ou la faute, que la victime d'un dommage imputé à un produit défectueux peut agir en responsabilité contre le producteur sur le fondement de l'article 1240 du code civil si elle établit que son dommage résulte d'une faute commise par le producteur, telle que le maintien en circulation du produit dont il connaît le défaut ou encore un manquement à son devoir de vigilance quant aux risques présentés par le produit.
Responsabbiltà mhux kuntrattwali
deċiżjoni
fr
Cour de cassation (FR) | 25.10.2023
Il résulte des articles L.
Dispositions sociales - Impjieg
deċiżjoni
fr
Bundesarbeitsgericht (DE) | 21.03.2024
Politika soċjali - akwiżizzjoni interna ta' kumpanija - liġi tax-xogħol
deċiżjoni
de
Bundesfinanzhof (DE) | 12.07.2023
Taxxa fuq il-valur miżjud - kuntratt - liġi tal-UE - taxxa fuq il-valur miżjud
deċiżjoni
de
Raad van State (NL) | 24.04.2024
Politika tal-ażil - demandeur d'asile
deċiżjoni
nl
Stqarrija għall-istampa / sunt
en nl
Bundesverwaltungsgericht (DE) | 25.11.2021
Conformity of the extension of international protection by derivation with the Directive and relevant point in time for assessing the 'minor' and 'unmarried' status as well as for having the right of care and custody of the beneficiary of protection.
Dritt ta’ dħul u ta’ residenza - Politika tal-ażil - Politika tal-immigrazzjoni - demandeur d'asile
deċiżjoni
en
Stqarrija għall-istampa / sunt
de en
Riigikohus (EE) | 11.10.2023
Ambjent - tibdil fil-klima
deċiżjoni
et
Stqarrija għall-istampa / sunt
en
Högsta domstolen (SE) | 04.04.2024
Nondiskriminazzjoni minħabba n-nazzjonalità
- diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità - kooperazzjoni internazzjonali - proċedura kriminali - trattament indaqs
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 04.04.2024
Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili - ammissibilità - kooperazzjoni internazzjonali - ġuriżdizzjoni - ħlas ta' manteniment
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Bundesverwaltungsgericht (DE) | 15.09.2021
Recognition of a driving licence in categories A and B renewed inanother Member State: Judgment of the Federal Administrative Court of 15 September 2021 - 3 C 3.21
Trasport - liċenzja tas-sewqan
deċiżjoni
en
Raad van State (NL)
Politika tal-ażil - demandeur d'asile
deċiżjoni
nl
Stqarrija għall-istampa / sunt
nl
Högsta domstolen (SE) | 20.03.2024
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- drittijiet tad-difiża - evidenza - proċedura kriminali - reat kontra individwi
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 08.03.2024
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- azzjoni ġudizzjarja - drittijiet tad-difiża - reat kontra individwi
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 06.03.2024
Karta tad-Drittijiet Fundamentali
- Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- drittijiet tad-difiża - moviment liberu tal-persuni - piena - reat kontra individwi
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Conseil d'État (BE) | 29.12.2023
Als uitzondering op de principiële toelating tot onderaanneming lijkt het in het bestek specifiek bepaalde verbod op onderaanneming beperkend te moeten worden uitgelegd.
DRITT - Libre circulation des personnes
deċiżjoni
nl
Conseil d'État (BE) | 27.11.2023
Il ressort des travaux préparatoires du décret du 28 novembre 2001 relatif à la conservation des sites Natura 2000 ainsi que de la faune et de la flore sauvages, lequel modifie la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature pour la Région wallonne, que l'objectif poursuivi par ce décret est d'assurer la conformité de la législation wallonne avec la Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe, adoptée à Berne le 19 septembre 1979 et ratifiée par la loi du 20 avril 1989, avec la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, laquelle a été codifiée par la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages, ainsi qu'avec la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages.
AMBJENT - Ambjent
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (BE) | 17.10.2023
La mise sur le marché et l’utilisation en extérieur de semences traitées à l’aide de produits phytopharmaceutiques contenant les substances actives « clothianidine » et « thiaméthoxame » ont été interdites, respectivement, par le règlement d’exécution 2018/784 et par le règlement d’exécution 2018/785, datés tous les deux du 29 mai 2018.
AMBJENT - Ambjent
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (BE) | 17.10.2023
La mise sur le marché et l’utilisation en extérieur de semences traitées à l’aide de produits phytopharmaceutiques contenant la substance active « imidaclopride » ont été interdites par le règlement d’exécution 2018/783 du 29 mai 2018.
AMBJENT - Ambjent
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (BE) | 11.07.2023
La déclaration de politique générale commune au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et au Collège réuni de la Commission communautaire commune, adoptée pour la législature 2019-2024, n’est pas « exigée » par des dispositions législatives, réglementaires ou administratives qui détermineraient les autorités compétentes pour les adopter ainsi que leur procédure d’élaboration.
AMBJENT - Ambjent
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (BE) | 14.06.2023
En tant que le moyen est pris de la violation de la directive (UE) 2018/958 du Parlement européen et du Conseil du 28 juin 2018 « relative à un contrôle de proportionnalité avant l’adoption d’une nouvelle réglementation de professions », il n’est pas fondé, dès lors que l’arrêté attaqué a été adopté le 2 mai 2019, soit avant la date ultime de transposition de cette directive, fixée par l’article 13 de celle-ci au 30 juillet 2020.
Drittijiet fundamentali
- aċċess għal professjoni
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (BE) | 09.06.2023
La Cour de justice de l’Union européenne juge, quant au principe d’effectivité, que les règles de procédure nationales ne doivent pas être de nature à rendre pratiquement impossible ou excessivement difficile l’exercice des droits conférés par l’ordre juridique de l’Union.
dritt għall-ġustizzja
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (BE) | 09.06.2023
En tant qu’il dénonce la violation de l’article 8bis de la directive 2011/92/UE du 13 décembre 2011 concernant l’évaluation des incidences de certains projets publics ou privés sur l’environnement, le moyen est irrecevable.
AMBJENT - Ambjent
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (BE) | 06.06.2023
es notions « d’atteinte » et « d’intégrité du site » ne sont définies ni dans la directive « habitats », ni dans la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature.
AMBJENT - Ambjent
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (BE) | 30.03.2023
Het beroep strekt tot de nietigverklaring van het besluit van de Vlaamse regering van 8 november 2019 'betreffende de exploitatievoorwaarden voor het individueel bezoldigd personenvervoer'.
AMBJENT - Ambjent
deċiżjoni
nl
Conseil d'État (BE) | 30.01.2023
La question préjudicielle à la Cour de justice de l'Union européenne, en rapport avec la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne suggérée par la requérante repose sur une prémisse inexacte puisqu'elle suppose, à tort, qu'un examen du respect du principe d'égalité n'est pas requis si la comparaison porte sur des situations identiques mais appréhendées par des décisions administratives émanant d'instances différentes.
ugwaljanza f'għajnejn il-liġi - Ġustizzja u affarijiet interni
deċiżjoni
fr
Bundesverwaltungsgericht (DE) | 18.07.2023
§ 13b BauGB ist mit Art.
AMBJENT - Ambjent - Miżuri ta’ salvagwardja - applikazzjoni tal-liġi tal-UE
deċiżjoni
de en
Stqarrija għall-istampa / sunt
de en
Conseil d'État (FR) | 02.02.2024
Il résulte de la combinaison de l’article 14 du règlement (UE) 2016/399, de l’article 2, paragraphe 2, de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 et de l’article 3, paragraphes 3 et 4 de la directive 2008/115/CE, tels qu’interprétés par la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) dans ses arrêts du 7 juin 2016, Affum (C 47/15) et du 21 septembre 2023, ADDE (C-143/22), que si un Etat membre peut, en cas de rétablissement des contrôles aux frontières intérieures, prendre à l’encontre d’un ressortissant d’un pays tiers qui se présente à un point de passage frontalier autorisé situé sur son territoire une décision ne visant pas le retour de l’intéressé dans son pays d’origine, une telle décision ne peut être prise qu’en vue de sa reprise par l’Etat membre dont il provient, en application d’un accord ou d’un arrangement existant à la date d’entrée en vigueur de la directive 2008/115/CE, dans le cadre des normes et des procédures communes établies par cette directive.
Dritt ta’ dħul u ta’ residenza
deċiżjoni
fr
Bundesverwaltungsgericht (DE) | 17.08.2021
Dritt ta’ dħul u ta’ residenza - Politika tal-ażil - demandeur d'asile
deċiżjoni
en
Stqarrija għall-istampa / sunt
en
Högsta domstolen (SE) | 14.02.2024
Protezzjoni tal-konsumaturi - kreditu għall-konsumatur - kuntratt - protezzjoni tal-konsumatur
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 13.02.2024
Karta tad-Drittijiet Fundamentali
- Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- drittijiet tad-difiża - protezzjoni tal-libertajiet - restrizzjoni tal-libertà
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Bundesarbeitsgericht (DE) | 05.12.2023
Urlaubsberechnung bei Überschneidung von Krankheit und Kurzarbeit
Politika soċjali - btala - liġi tax-xogħol - marda - xogħol b'ħinijiet aqsar
deċiżjoni
de
Bundesgerichtshof (DE) | 21.08.2023
Karta tad-Drittijiet Fundamentali
- diskriminazzjoni abbażi tal-età - kuntratt
deċiżjoni
de
Bundesverwaltungsgericht (DE) | 15.11.2023
Karta tad-Drittijiet Fundamentali
- Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- Nondiskriminazzjoni minħabba n-nazzjonalità
- drittijiet tal-bniedem - karta dwar id-drittijiet tal-bniedem - protezzjoni tal-libertajiet
deċiżjoni
de
Stqarrija għall-istampa / sunt
de
Raad van State (NL) | 29.11.2023
Politika tal-ażil - demandeur d'asile
deċiżjoni
nl
Stqarrija għall-istampa / sunt
en
Conseil d'État (FR) | 04.12.2023
Il résulte des articles L.
Ambjent - Legiżlazzjoni dwar is-saħħa tal-pjanti - Saħħa pubblika
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 09.08.2023
Il résulte de la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne, notamment de son arrêt C-383/13 M.
Kontrolli fil-fruntieri
- Politika tal-ażil - Politika tal-immigrazzjoni
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 10.07.2023
Il ressort des termes mêmes, d’une part, du I de l’article L.
Leġiżlazzjoni veterinarja - Libertà li jiġu pprovduti servizzi
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 10.07.2023
Il résulte des articles L 241-17, R 242-32, R 242-52, R 242-53, R 242-64 et R 242-66 du code rural et de la pêche maritime (CRPM) que plusieurs vétérinaires peuvent, en vue d’exercer en commun la médecine et la chirurgie des animaux, s’associer au sein d’une société d’exercice libéral (SEL) pouvant s’adjoindre des vétérinaires salariés ou collaborateurs libéraux qui demeurent soumis aux obligations déontologiques s’imposant à tout vétérinaire inscrit au tableau de l’ordre.
Leġiżlazzjoni veterinarja
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 10.07.2023
Professions, charges et offices - Ordre des vétérinaires - Société ayant pour objet l'exercice de la médecine et de la chirurgie des animaux - Protection de la santé publique.
Leġiżlazzjoni veterinarja - Libertà li jiġu pprovduti servizzi
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 30.06.2023
Le juge de l’excès de pouvoir exerce un contrôle normal sur l’existence d’une menace grave, actuelle ou prévisible, contre la sécurité nationale, justifiant l’injonction faite aux opérateurs de communications électroniques de conserver certaines catégories de données de trafic et de localisation sur le fondement du III de l’article L.
Protezzjoni tad-data
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 30.06.2023
Il résulte de l’article 17 du règlement (UE) n° 2016/679 du 27 avril 2016 (RGPD), auquel renvoie l’article 51 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978, que la personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement, dans les meilleurs délais et sous conditions, l’effacement des données à caractère personnel la concernant compte tenu des finalités du traitement.
Protezzjoni tad-data
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 29.06.2023
Lu conjointement avec les articles 7 et 12 de la même directive, l’article 4, paragraphe 1, de la directive 2003/86/CE du 22 septembre 2003 a pour objet de permettre à un réfugié d’être rejoint, au titre du regroupement familial, par ses enfants mineurs sans que le bénéfice de ce droit ne soit soumis aux conditions de ressources et de logement qui s’appliquent au titre du regroupement familial de droit commun des étrangers.
Dritt ta’ dħul u ta’ residenza - Kontrolli fil-fruntieri
- Politika tal-ażil
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 26.06.2023
Le IV bis ajouté à l’article L.
Politika kummerċjali - Turiżmu
deċiżjoni
fr
Conseil d'État (FR) | 26.06.2023
Un déchet au sens de l’article L.
Ambjent - Skart
deċiżjoni
fr
Verfassungsgerichtshof (AT) | 13.12.2023
Protezzjoni tad-data
deċiżjoni
de
Bundesverwaltungsgericht (DE) | 14.03.2023
ENERĠIJA - Enerġija
deċiżjoni
de
Stqarrija għall-istampa / sunt
de
Bundesverwaltungsgericht (DE) | 29.04.2021
AMBJENT - Ambjent - Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet - Enerġija - Politika ekonomika u monetarja - politika ekonomika - politika tal-enerġija
deċiżjoni
de
Bundesverwaltungsgericht (DE) | 29.04.2021
AMBJENT - Ambjent - Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet - DRITT - Enerġija - Politika ekonomika u monetarja - approssimazzjoni tal-liġijiet - politika ekonomika
deċiżjoni
de
Bundesfinanzhof (DE) | 20.06.2023
Dispożizzjonijiet proċedurali - Tassazzjoni - każistika (UE) - ġustizzja
deċiżjoni
de
Högsta domstolen (SE) | 17.11.2023
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- drittijiet tad-difiża - protezzjoni tal-libertajiet - proċedura kriminali
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 05.12.2023
Saħħa pubblika - Suq intern - Prinċipji
- oġġetti għall-konsumaturi - protezzjoni tal-konsumatur - tniġġis tal-ilma
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
en
Högsta domstolen (SE) | 12.12.2023
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- drittijiet ta-tfal - liġi tal-familja - protezzjoni tal-privatezza
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 18.12.2023
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- protezzjoni tal-libertajiet - smigħ tal-ġustizzja
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 18.12.2023
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- dritt ta’ aċċess - drittijiet ta-tfal - kustodja
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 29.12.2023
Drittijiet fundamentali
- data personali - evidenza - inġunzjoni - protezzjoni tal-privatezza - proċessar tad-data
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 22.12.2023
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- dritt għad-dimostrar - responsabilità kriminali
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 29.12.2023
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- drittijiet tad-difiża - impunità - kooperazzjoni ġudizzjarja - piena tal-mewt - protezzjoni tal-libertajiet
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
sv
Högsta domstolen (SE) | 31.10.2023
In an opinion under the Extradition Act, the Supreme Court has concluded that extradition to Ukraine – in view of the current war situation and its effects on prison conditions – would be incompatible with Article 3 of the European Convention on Human Rights.
Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem
- dritt kriminali internazzjonali - drittijiet tal-bniedem - proċedura kriminali - trattament krudili u degradanti - Ġustizzja u affarijiet interni
deċiżjoni
sv
Stqarrija għall-istampa / sunt
en
Bundesfinanzhof (DE) | 17.08.2023
Taxxa fuq il-valur miżjud - dritt internazzjonali - dritt nazzjonali - taxxa fuq il-valur miżjud - ġbir tat-taxxi
deċiżjoni
de
Corte suprema di cassazione (IT) | 21.12.2022
Moviment liberu tal-ħaddiema
deċiżjoni
it
Corte suprema di cassazione (IT) | 15.12.2022
Karta tad-Drittijiet Fundamentali
- Politika soċjali - Prinċipji, għanjiet u missjoni tat-Trattati
deċiżjoni
it
Corte suprema di cassazione (IT) | 01.12.2022
Politika soċjali
deċiżjoni
it
Corte suprema di cassazione (IT) | 30.11.2022
Trasport
deċiżjoni
it
Corte suprema di cassazione (IT) | 18.11.2022
Protezzjoni tal-konsumaturi - Saħħa pubblika
deċiżjoni
it
Corte suprema di cassazione (IT) | 09.11.2022
Spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja
deċiżjoni
it