Resumen de la reunión de documentación

Notas de la reunión del equipo de documentación celebrada el día 2024-10-09

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal

Revisión del proyecto de traducción y localización de la documentación de usuarios finales

@estelaris comienza haciendo un repaso de lo que se ha avanzado con la herramienta Glotpress, la cual permite ya la traducción por bloques de frases.
Se indicó que los artículos se agregaran en bloques en inglés a la herramienta y cada bloque equivale a un párrafo que se puede traducir de forma automática.

En principio se va a realizar la traducción de los rosetta y una vez que todo funciones de forma correcta se puede traducir la documentación para usuario final mediante este sistema.

Se explican las novedades que pueden venir próximamente como es una documentación al estilo «Wikipedia», este sistema permitiría en un futuro que la actualización de la documentación fuese más sencilla de realizar.

Otra novedad que ha anunciado @estelaris es la automatización de las actualizaciones a nivel global de los rosetta, aunque es algo que aún está por definir el sistema que se va a utilizar, es un cambio que se prevé que llegue próximamente.

@estelaris hablará con el equipo de Meta para que se nos asigne un entorno de desarrollo y poder realizar nuestro trabajo en él.


Revisión del Spain Handbook de España

@glycymeris Pone al día el estado del Spain handbook que, tras el parón veraniego, siguen pendientes algunas partes del manual de GitHub, el cual se va a terminar en el menor tiempo posible. Agradecimientos a @bertaminguela

@anagavilan en representación del equipo de comunidad viene a presentar el proyecto de una guía para conseguir eventos WordPress más inclusivos. Cuando hablamos de «eventos» incluye cualquier evento bajo la marca WordPress, aunque en esta ocasión se centra la conversación y el proyecto de guía en un evento WordCamp.

Podéis leer la propuesta haciendo clic aquí.

Tras debatir la ruta más coherente y con más sentido se ha llegado a la conclusión que esta guía se quede reflejada en la documentación referente a la creación u organización de un evento WordPress, en el caso del Spain Handbook quedará fijado en: comunidad/WordCamp y se realice un enlace al equipo de sostenibilidad para que, quien quiera, pueda tener un acceso directo a su contenido.

Esta decisión se toma porque quien en su momento esté en el equipo de organización de un evento, tenga toda la documentación en el lugar donde aparecen los eventos.

Dada la importancia que la comunidad de WordPress España otorga a poder crear eventos WordPress, inclusivos y sostenibles se ha decidido por parte del equipo de documentación que estos textos sean revisados y aprobados por miembros de la comunidad global, con la autoridad y conocimientos suficientes para que, cuando se publiquen sean perfectamente aplicables siguiendo los protocolos que dicta WordPress.org y el equipo de sostenibilidad.

@glycymeris y @josepmoran como revisores de la documentación que va añadiéndose al Spain Handbook se posicionan que dada la importancia de los textos, carecen de los conocimientos técnicos necesarios y que no revisarán la validez del contenido, simplemente lo aprobarán para que un GTE, pueda dar el visto bueno en lo que respecta a la correcta aplicación de la guía de estilos y el glosario.

Se ha acordado la inclusión de una sección al final de los textos generados en los que se haga mención explícita (props) o similar, conforme los textos han sido revisados por miembros de la comunidad global, con la autoridad suficiente, para evitar posibles incumplimientos de leyes o directrices en la creación de eventos WordPress.

Una vez aprobado por parte del GTE, los textos se publicarán de manera inmediata en el Spain Handbook siguiendo la ruta anteriormente mencionada, añadiendo un enlace en el equipo de diversidad.

@glycymeris y @josepmoran anuncian la creación de un Contributor Day, específico para documentación. Finalmente, con el fin de poder ensanchar la base de contribución en WordPress España se acuerda realizarlo a través de Zoom y se extiende a los equipos que quieran participar.

La fecha de este nuevo proyecto se indicará de forma formal en próximas reuniones.


Props a @estelaris y @glycymeris



#github, #handbook, #reunion

Estado de la documentación 2024-07-26

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @josepmoran, @bertaminguela

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

A continuación puedes ver los diferentes estados en los que se encuentran las tareas de los diferentes proyectos que gestiona el equipo de documentación en Español.

Tareas cerradas

  • Proyecto General
    • Ninguna tarea cerrada
  • Manual de GitHub
    • Ninguna tarea cerrada
  • Traducción y localización
    • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

Tareas en revisión por documentación

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas sin asignar

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Estado de la documentación 2024-07-19

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @josepmoran, @bertaminguela

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

A continuación puedes ver los diferentes estados en los que se encuentran las tareas de los diferentes proyectos que gestiona el equipo de documentación en Español.

Tareas cerradas

  • Proyecto General
    • Ninguna tarea cerrada
  • Manual de GitHub
    • Ninguna tarea cerrada
  • Traducción y localización
    • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

Tareas en revisión por documentación

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas sin asignar

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Estado de la documentación 2024-07-12

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @josepmoran, @bertaminguela

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

A continuación puedes ver los diferentes estados en los que se encuentran las tareas de los diferentes proyectos que gestiona el equipo de documentación en Español.

Tareas cerradas

  • Proyecto General
    • Ninguna tarea cerrada
  • Manual de GitHub
    • Ninguna tarea cerrada
  • Traducción y localización
    • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

Tareas en revisión por documentación

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas sin asignar

#documentacion, #github, #handbook

Estado de la documentación 2024-06-20

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @estelaris, @josepmoran

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

A continuación puedes ver los diferentes estados en los que se encuentran las tareas de los diferentes proyectos que gestiona el equipo de documentación en Español.

Tareas cerradas

  • Proyecto General
    • Ninguna tarea cerrada
  • Manual de GitHub
    • Ninguna tarea cerrada
  • Traducción y localización
    • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

Tareas en revisión por documentación

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas sin asignar

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Estado de la documentación 2024-06-06

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @estelaris, @josepmoran

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

Índice

  1. Índice
  2. Tareas cerradas
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  3. Tareas por publicar
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  4. Tareas revisión GTE
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  5. Tareas en revisión por documentación
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  6. Tareas en desarrollo
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  7. Tareas fantasma
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  8. Tareas sin asignar
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización

Tareas cerradas

General

  • Ninguna tarea cerrada

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea cerrada

Traducción y localización

  • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

  • Ninguna tarea por publicar

Tareas revisión GTE

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea por revisar

Traducción y localización

Tareas en revisión por documentación

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas en desarrollo

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas fantasma

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea abandonada

Traducción y localización

  • Ninguna tarea abandonada

Tareas sin asignar

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Resumen de la reunión de documentación

Notas de la reunión del equipo de documentación celebrada el día 2024-28-05

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal

Revisión del proyecto de traducción y localización de la documentación de usuarios finales

@estelaris comienza la revisión del estado en el que se encuentra el proyecto. Junto a @nilovelez se abre un debate sobre la traducción de los announcement.

Se llega a la conclusión de traducir la versión de 6.5 Regina y el resto de las versiones del año 2024. Los announcements anteriores se dejarán en inglés, dejando a su lado un enlace que hará referencia al idioma de origen, el inglés.

Los changelog quedarán sin traducir, pero, @estelaris los revisará por si existe algún apartado que se deba traducir e incluir. Este aspecto quedará pendiente de aclaración en próximas reuniones.

Ya disponemos de una primera versión del glosario traducido, de momento se va a utilizar a la vez que se revisa por parte del equipo de traducciones. Es el mismo glosario que se utiliza en los foros de ayuda y, de momento, será el que se utilice en este proyecto. Quedar a expensas de posibles cambios, y aclaraciones al respecto de su utilidad, o de agregar nuevas palabras.

Queda acordado en esta reunión que la lista de categorías está correcta, aunque, como medida de prevención, se realizará una comprobación por parte del equipo de traducciones. Las categorías como tal, no presentan ningún problema y se pueden ir traduciendo tal cual están.

Props a: @glycymeris por realizar la revisión de este resumen.

#github, #reunion

Estado de la documentación 2024-05-30

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia.
Props: @estelaris

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

Índice

  1. Índice
  2. Tareas cerradas
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  3. Tareas por publicar
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  4. Tareas revisión GTE
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  5. Tareas en revisión por documentación
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  6. Tareas en desarrollo
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  7. Tareas fantasma
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  8. Tareas sin asignar
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización

Tareas cerradas

General

  • Ninguna tarea cerrada

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea cerrada

Traducción y localización

  • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

  • Ninguna tarea por publicar

Tareas revisión GTE

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea por revisar

Traducción y localización

Tareas en revisión por documentación

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas en desarrollo

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas fantasma

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea abandonada

Traducción y localización

  • Ninguna tarea abandonada

Tareas sin asignar

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Reunión del equipo de documentación mayo 28, 2024

Nos reuniremos via Google Meet, puedes bajarlo antes de la reunión a las 17:30 h (hora de Madrid.) El enlace es https://calendar.app.google/Ede7BEjtpEYgY6nNA

Si te interesa la documentación y sabes traducir, te invitamos a participar. Si no sabes traducir, te explicamos cómo hacerlo.

Agenda

  1. Quienes están presentes
  2. Voluntario(a) para tomar notas y subirlas al blog de es.wordpress.org
  3. Avances del proyecto de localización de la documentación
    • Preguntas y avances
    • Decidir quienes van a hacer la revisión de las traducciones por parte del equipo de documentación
  4. Avances en el Spain Handbook
  5. Foro abierto para preguntas, dudas, etc.

Notas de la reunión anterior

Notas de la reunión de documentación del 2024-05-21

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal

Revisión del proyecto de traducción y localización de la documentación de usuarios finales

@estelaris Comienza la reunión semanal realizando una revisión del estado de los issues que han sido asignados. El estado de las tareas se puede consultar en el estado de la documentación.

@estelaris informa de que ha creado una nueva columna dentro del proyecto de traducción y localización en GitHub, donde ha alojado varios tickets con instrucciones para guiar a nuevos contribuyentes. Explica qué hacer cuando aparece un nuevo término y qué hacer con el contenido obsoleto.

Al final del proyecto, ha añadido otra columna para alojar los tickets asociados a los artículos pendientes de publicar, al menos hasta que nos den la página en la que se publicará este contenido.

Se explica que el HelpHub tendrá su página propia y los contenidos se publicarán manualmente hasta que GlotPress esté preparado para hacer la traducción y la publicación automática, mientras que los handbooks sí que se publicarán automáticamente desde GitHub.

Propuesta para el trabajo en la mesa de documentación de WCEU

En una mesa paralela a la de documentación se reunirán los asistentes del equipo de documentación de España, que asistan al Contributor Day del evento, junto con otros equipos de aquellos países que están interesados en replicar este proyecto.

@estelaris explica que, además de en esta mesa, se reunirá con otros equipos para poner en marcha la documentación de la aplicación móvil y de Playground. Otros temas que tratará también será la parte técnica en la que están involucrados equipos como Meta y Polyglots para desbloquear tareas.

En este momento, los equipos que están moviendo los proyectos de traducción de la localización son España, Francia y Japón.

Resumen de la reunión del Spain Handbook

@glycymeris informa de que ha estado reorganizando las columnas de los proyectos alojados en GitHub para facilitar su comprensión.

Informa también de que ha organizado el proyecto del manual de comunicación, perteneciente al equipo de Marketing, de forma que los estados de las tareas queden homogeneizados.

Pone de manifiesto las pocas tareas que hay pendientes en el manual de GitHub, que es prioritario para facilitar el trabajo de los nuevos contribuidores en cualquier otro proyecto del equipo.

Es conveniente realizar las consultas en el canal de documentación Slack de España con la finalidad de ofrecer la máxima transparencia y que tenga mayor difusión. Es muy probable que esa misma pregunta se la realicen más personas del grupo y, de esa manera, contestar a esas personas con una sola respuesta.

Props a @estelaris y @javiercasares por la revisión de este resumen.

#github, #reunion